No exact translation found for استلام آلي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic استلام آلي

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Convertiste la ventanilla en una pintura.
    .حولتي نافذة الإستلام إلى رسمة
  • Toda la información recibida se transmite al centro de información de la policía de Lituania.
    وتجري إحالة كل المعلومات التي يتم استلامها إلى مركز معلومات الشرطة الليتوانية.
  • Esperamos con interés su pronta respuesta.
    ونتطلع إلى استلام رد سريع منكم.
  • Un fondo de pensiones complementario es una prestación que depende de las unidades adquiridas voluntariamente en un fondo o un seguro de pensiones complementario.
    أما المعاش التقاعدي التكميلي الممول فهو استحقاق يؤدي استلامه إلى اكتساب وحدات في صندوق معاش تقاعدي طوعي أو إلى الدخول في عقد تأمين.
  • En su carta de acuse de recibo, la Secretaría señaló que el Comité podría recabar información sobre la disponibilidad de esta información, dado que son los datos correspondientes a los años 1998 a 2000 los que examina el Comité.
    وأشارت الأمانة في رسالة التنويه بالاستلام إلى أن أعضاء اللجنة قد يطلبون بلاغاً عن توافر المعلومات بالنظر إلى أن البيانات المتعلقة بالسنوات 1998 - 2000 هي التي تم استعراضها من جانب اللجنة.
  • El fondo de pensiones obligatorio es una prestación periódica garantizada por ley, en virtud de la cual se adquieren unidades de un fondo con arreglo a la Ley de fondos de pensiones y la Ley del impuesto social y que se paga por conducto del fondo de pensiones o una aseguradora.
    والمعاش التقاعدي الممول الإلزامي هو استحقاق دوري مضمون عملا بالقانون، يؤدي استلامه إلى اكتساب وحدات في صندوق معاشات تقاعدية إلزامي وفقا لقانون المعاشات التقاعدية الممولة وقانون الضريبة الاجتماعية، ويُدفع إما من صندوق المعاشات التقاعدية أو من جهة التأمين.
  • e) Los administradores en la Sede y los que trabajan sobre el terreno tendrían la posibilidad de supervisar cada etapa de los procesos de adquisición, envío, recepción y entrega de bienes a su destino final;
    (هـ) بالنسبة للمديرين في المقر والميدان، سيصبح بإمكانهم تتبع عمليات شراء البضائع وشحنها واستلامها وإيصالها إلى وجهاتها النهائية خطوة بخطوة؛
  • Sierra Leona desea recibir la lista de personas y entidades a las que se aplicarían las restricciones para viajar impuestas en virtud del párrafo 9 de la resolución.
    تتطلع سيراليون إلى استلام قائمة الأشخاص والكيانات الذين ستنطبق عليهم القيود المفروضة على السفر بموجب الفقرة 9 من القرار.
  • b) Recibirá y traducirá las decisiones a los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas y hará público el texto íntegro de todas las decisiones de la Junta Ejecutiva;
    (ب) استلام القرارات وترجمتها إلى جميع اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة، وإتاحة النصوص الكاملة لجميع قرارات المجلس التنفيذي للجمهور؛
  • De exigirse al consignador que entregue las mercancías, en el lugar de recepción, a una autoridad o a otro tercero al que con arreglo a la norma legal o reglamentaria aplicable deba hacerse esa entrega para que el porteador pueda recogerlas, el momento y el lugar en que el porteador recoja las mercancías de manos de esa autoridad o de ese tercero, será tenido por el momento y el lugar de recepción de las mercancías por el porteador con arreglo a lo dispuesto en el párrafo 2.
    إذا كان يشترط على المرسل أن يسلّم البضاعة في مكان الاستلام إلى سلطة ما أو طرف ثالث آخر يقضي القانون أو اللائحة المعمول بهما بأنه يجب تسليم البضاعة إليه ويجوز للمرسل إليه أن يستلم البضاعة منه، فإن وقت ومكان استلام الناقل للبضاعة من السلطة أو الطرف الثالث الآخر هما وقت ومكان استلام الناقل للبضاعة بموجب الفقرة 2.